~! || உடல் || உள்ளம் || உயிர் || உலகம் உரசும் நாற்சந்தி >> || || || || << !~ :) தமிழ்ப் பிழைகளின் தலைமையகம் :) எத்தனை குறைகள், எத்தனை பிழைகள், எத்தனை அடியேன், எத்தனை செய்தால், பெற்றவன் நீ குரு பொறுத்தருள்வது உன் கடன்!!!

Archive for the ‘புத்தகங்கள்’ Category

தோட்டியின் மகனும், தமிழும்!

நாற்சந்தி கூவல் – ௯௮(98)
(புத்தக மதிப்புரை)

புதுபுது விஷயங்களையோ அல்லது சாதாரண வாழ்கையின், மாறுபட்ட கோணங்களை படம் பிடித்து, மனதில் பதிப்பது – ஒரு நாவலின் பலம். இத்தகு தகுதிகள் இரண்டும் நிறைந்த தோட்டியின் மகன் தான் இந்த பதிவின் பிதாமகன். மகனை ஸ்ருஷ்டித்தவர் : தகழி சிவசங்கரப் பிள்ளை. தமிழில் அழகு கூட்டியவர் : சுந்தர ராமசாமி #அறிமுகம்

தை திங்கள், நானும் என் அன்பு தோழர் தமிழும் சந்தித்து பேசிக் கொண்டிருந்தோம். கிளம்பும் சமயத்தில் புத்தகம் ஒன்றை கொடுத்து, படித்து விட்டு தாருங்கள் என்றான் தம்பி. அவர் கொடுப்பது எதையும் படிப்பேன் (புத்தகமோ, இணைய சுட்டியோ… எதுவானாலும்). என் வாசிப்பு வெளியை திறந்து விரிவுப்படுத்துவர் அவர் தானே. நானும் வாங்கி வைத்து கொண்டு அவனுக்கு சில புத்தகங்கள் கொடுத்தேன் #சரிக்குசரி.

நூல் விபரம்
பெயர் : தோட்டியின் மகன்
ஆசிரியர் : தகழி சிவசங்கரப் பிள்ளை
தமிழில் : சுந்தர ராமசாமி
பக்கங்கள் : 173
பதிப்பகம் : காலசுவடு
விலை : ரூ.130

வியாழன் அன்று அலுவல் நிமித்தமாக வெளியூர் செல்ல வேண்டி வந்தது. அவசரமாக கிளம்பியதால், மேஜை மேல் இருந்த தோட்டியை கூட கூட்டி சென்றேன். திருப்பும் போது தான் படிக்க ஆரம்பித்தேன். கீழே வைக்க முடியவில்லை. முதல் நாள் இரவில் மிதமான வேகத்துடன் பாதி தாண்டி. அடுத்த நாளில், மின்னல் வேகத்தில் மீதியையும் முடித்தேன். வாசகனுக்கு மட்டுமே ஏற்படும் தனிப்பெரும் மகிழ்ச்சி இதுவல்லவோ #பூர்வ_கதை_முற்றும்

தோட்டி என்பவன் யார் ? சுமார் ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன், தற்போது இருப்பது போல் பாதாள சாக்கடை திட்டம் எல்லாம் இல்லை. எனவே வீட்டில் உள்ள கக்கூசோ சுத்தம் செய்ய தினமும் காலை மண்வெட்டி, வாலி சகிதம் தோட்டி வருவான். நம் மலத்தை தன் வாளியில் அள்ளிக்கொண்டு, பீப்பாயில் சேர்ப்பான். வீடு வீடாக ஏறி இந்த வேலைய தொடர்வான். பீப்பாய் நிரம்பி வழியும், ரோடில் சிந்தும். அதையும் எடுத்து, சேர்ந்து, மொத்தமாக ஊர் கோடியில் உள்ள மலக்கிடங்கில் சென்று கொட்டுவான். அவன் வீடும் கிடங்கின் அருகிலேயே தான் இருக்கும். படிக்கும் போதே, (மனதில்) எவ்வளவு அருவருப்பை ஏற்ப்படுத்துகிறது ? முகத்தில் ஒரு துர்நாற்றத்தின் சுளிப்பு தானாக வருகிறது… இப்படி ஒரு வகை பாட்டாளி மக்கள் வாழ்த்துள்ளனர் என்று சொன்னால், முதலில் நம்பவே முடியவில்லை. ஆனாலும் சரித்திர உண்மை.

இதில் கொடுமை என்னவென்றால். இவர்களை கீழ்தர அடிமைகளாக நடத்துவதும், மதிக்காமல் உதாசீன படுத்துவதும் வாடிக்கையாக இருந்துள்ளது. இவர்களின் சந்ததியும் இதே வேலையில் ஈடுபடுகிறது. ஒழுங்கான சம்பளம் கிடையாது. பாதியை தராமல் பிடுங்கும் ஓவர்சீயர். (இன்று போல) வந்ததை குடித்தே பழகிய தோட்டிகள். சாப்பாடு, சுகாதாரம், மரியாதை, அடிப்படை உரிமைகைள் எல்லாம் எல்லாம் மறுக்கப்பட்ட தீண்டத்தகாத தலித் மனிதர்களின் வாழ்க்கை படம் தான் இந்த நாவல்

#முன்னுரையிலிருந்து சுந்தர ராமசாமி : வெளியுலகத்துக்கே தெரியாத ஒரு இருண்ட வாழ்கையினூடே எப்படி இவரால் (தகழி) சகஜமாக புகுந்து மன உணர்வுகளை அள்ளி கொண்டுவர முடிகிறது ? அவர்களின் அடி மனதில் இருந்த நெருப்பை எப்படி இவரால் மொழியில் மறு உருவாக்கம் செய்ய முடிந்தது ? கொடுமையில், மனம் கொள்ளும் கோபத்தில், ரத்தத்தில் உஷ்ணம் ஏறமால் என்னால் எந்த பக்கத்தையும் படிக்கமுடிவில்லை  — எனக்கு(ம்) ஏற்றப்பட்ட உணர்வுகளும் இதுவே. ஆனால் இவ்வளவு தெளிவாக சொல்ல முடியும் என்று தோன்றவில்லை.

#தம்பியின்_வரிகளில் (என் உணர்வுகள்): வெளிப்படியாக சொல்லி விடுகிறேன். புத்தகத்தின் நடை பல இடங்களில் பரபரவென பறகிராற்போல் நகர்கிறது. எங்கேனும் ஓரிடத்தில் வெளிப்படும் உரையாடல் (வசனம்) நெஞ்சை அப்படியே கிழித்துவிடுவது போல உணரமுடிகிறது. பல இடங்களில் தொடர்ச்சியாக படிக்க முடியாமல் இதயம் விக்கித்தபடி நின்றிருக்கிறேன்.

நாவலின் நெற்றியடி வசனம் ஒன்றை சொல்லுங்கள் என்றால், பளிசென்று சொல்லிவிடுவேன் :

பணக்காரன், வயிறு தெரியம திம்பான். சீரணமாவாது.
ஏழைகள் கண்டதையும், கெடச்சதையும் திம்பானுங்க. 
அவங்களுக்கும் சீரணமாவது.

மலக்கிடங்கில் தோட்டிகளின் இடையில் நடக்கும் விவாதத்தில் வரும் வசனமிது. எவ்வளவு பொருள் பொதிந்த உண்மை. இன்றளவும் இதுவே தான் உலக நியதி. என்றும் மாறாத மாயம் போலும் !

இந்தியா சுதந்திரம் பெரும் தருவாயில் (1946) வெளிவந்த அடிமைகளின் கதை இது. அந்த கால கட்டத்தில் தன்னை தானே, ‘கலை உலகின் கடைசி ஏழை’ என்று வர்ணித்து கொள்ளும் சுந்தர ராமசாமி, சரஸ்வதி என்னும் சஞ்சிகையில் தமிழில் எழுதினார். அவருக்கு அப்ப 20 வயது (தான்!) என்று சொன்னால் நம்பவா முடிகிறது ?

தமிழில் இந்த நாவல் மொழி பெயர்க்கப்பட்டது என்று சொல்லக் கூடாது. மொழியாக்கம் செய்ய பட்டு, மெருகேறியுள்ளது. கதையின், கருவின் வீரியம் குறையாத, நாடி துடிப்புக்குள் பறக்கும் நடை மற்றும் சொல்லாட்சி. கொச்சை தமிழில்லேயே தோட்டிகள் பேசும் வசனம் வந்தாலும், அவை வாசிப்புக்கு வேகத்தடையாக அமையவேயில்லை.

சந்தர்ப்பமா ?  சூழ்நிலையா ? என்று தெரியவில்லை. இந்த நாவலை படித்து கொண்டு இருக்கும் சமயத்தில் தான், முதன் முதலில், இயக்குனர் ராம் அவர்களின் கற்றது தமிழ் படம் பார்தேன். பிரபாகாரனும், சுடலைமுத்துவிக்கும் பந்தம் இருப்பதாகவே தோன்றியது. இருவருக்கும் எத்தனை எத்தனை பொருத்தங்கள் : இறுதி வரை நாயகன் நல்வனா ? கெட்டவனா ? என்ற கேள்விக்கு சரியான விடையில்லை. இருவரும் வாழ்கையில் எதையோ தேடி தேடி சலித்து துன்பம் அடைகின்றனர். சாமர்த்தியசாலிகள். கைக்கூடா காதல் மற்றும் லட்சியம். சமூகத்தின் மேல ஒரு கோவம், வெறி. இல்லாமையின் எதிரொலி. தெரிந்த தொழிலை செய்ய, மரியாதை இல்லாமை… #இது_நிற்க

தோட்டியின் மகன் நாவலில் இல்லாத உணர்வே இல்லை என்று சொல்லலாம். அன்பு, வெறுப்பு, கோபம், தாபம், காமம், காதல், பாசம், வேஷம், வஞ்சம், துன்பம், கொடுமை, சோகம், இறப்பு,  பெருமை, நெகிழ்வு, காழ்புணர்ச்சி, பயம், அழுகை, கதறல், அடிமை, பசி, பட்டினி, நோய், பஞ்சம், தாழ்வு மனப்பாங்கு….. இன்னும் இன்னும் இருப்பதை எல்லாம் அடக்கலாம். தகழி தான் எத்தனை சாமர்த்தியசாலி ! மனித உணர்வுகளை மிகவும் உன்னிப்பாக கவனித்து அதற்கு மொழியில் அழகு வடிவம் தந்துள்ளார்.

அன்றைய சமூகத்தின் ஆவண பெட்டகம் இந்த நாவல். போகிற போக்கில் பாத்திரங்களின் பாங்கில் சமூக்கதை, சம்பிரதாயங்களை சாடியுள்ளார். கடவுள் மீது தகழிக்கு என்ன கோவமோ தெரியவில்லை! பக்தியையும் பூசைகளையும் வேஷங்கள் என்பதை நேராக சொல்லாமல், சம்பவங்களாக அடுக்கியுள்ளார். பணக்காரர்களின் பழக்க வழக்கங்களை பார்த்து பார்த்து தானும் அது போல செய்யும் மக்களை அன்று முதல் இன்று வரை காணலாம்.

தோட்டிகளின் வாழ்கை தான் நாவல் என்றாலும். மையக்கரு : மகனுக்காக பாடு படும் தந்தையின் முயற்சிகளும் அதன் பலாபலன்களும். இதற்காக அவன் காணும் கனவுகள் ஏராளம், செய்யும் தியாகங்கள் தாராளம். தான் என்ன ஆனாலும் சரி, தன் மகன் பெரிய ஆளாக வர வேண்டும், எந்த சிரமமும் அவனுக்கு வரக்கூடாது. படித்து புகழ் பெற வேணும். நவ நாகரிக மனிதனாக அவன் வளர, வாழ வேண்டும். மகனின் செழுமையான வாழ்விற்கு, தந்தையின் முழுமையான் அர்ப்பணம்.

காலம் தொட்டு மகன்களை பெற்ற அப்பகளுக்கு தான் எத்தனை பெரிய ஆசைகள், கனவுகள். எல்லாம் ஒரே புள்ளில் நோக்கி தான் : தான் பெற்ற தவப் புதல்வன், சீரும் சிறப்புடன் வாழ வேண்டும். இதற்காக சுடலைமுத்து போடும் திட்டங்கள், அவனை அவனே நிர்பந்தத்துடன் மாற்றி கொள்ளும் வாழ்கை முறை, சேர்த்து வைக்கும் பணம், செலவு செய்யும் குணம்… அனைத்தும் அனைத்தும் பிரமிக்க வைக்கிறது. ஏனெனில் சாதாரண தோட்டி இது எதையும் செய்ய மாட்டன். மோகன் கொடுத்து வைத்தவன் தான். சாதாரண நடு வர்க்கத்து குடும்ப தலைவனின் வாழ்கையில் இருக்கும் அதே அளவு அதீத பாசம் தான் இந்த தந்தை மகன் உறவும்!

உறவுகள் ஆயிரம் வரும்
 சிறகுகள் ஆயிரம் விரியும்
தந்தைகள் என்றும் அப்படியே
 விந்தைகள் படைக்க கனவுக்ளுடன்
சிந்தை அனைத்தும் செலவுசெய்து
 சீர்மிகு புதல்வனை வளர்க துடிப்பர் !

புத்தகத்தை வாசிக்க கொடுத்து, என்னையும் எழுத ஊக்குவிக்கும் தமிழ் தம்பிக்கு என் அன்பு வணக்கம். நட்பில் நன்றி நல்குவது நன்றன்று!

சுவாமிஜியும் நேதாஜியும்

நாற்சந்தி கூவல் – ௯௨(92)
(சுதந்திர தின சிறப்பு பதிவு மற்றும் புத்தகப்பதிவு)

♦♠♠♠♠♠♠♠♦

நொந்தே போயினும்,
வெந்தே மாயினும்
ந்தேசத்தவர் உவந்தே
சொல்வது – வந்தே மாதரம் !! 

பாரதியின் வரிகளுடன், சுதந்திர தின நல்வாழ்த்துகள். அறுபத்தி ஆறு ஆண்டுகள் ஆகிவிட்டன. இதே தருணத்தில் அந்த நாளில் இந்தியா தனது சுதந்திரத்தை ஆங்கிலேய அரசிடம் இருந்து (மட்டும்) பெற்றது. வளர்ச்சி என்பது எங்கும் வியாபித்து இருந்தாலும், மோகங்களின் வீழ்ச்சி வாசலின் வாய் பிளந்துக் கொண்டே செல்கிறது.

ind

கொடியை சட்டையில் குத்திய சந்தாமாமாக்களும். சுந்தர பாண்டியர்களும், நீ தானே என் பொன் வசந்தம் என இனிய கீதம் இசைத்து கடலில் வத்திக்குச்சியாக மூழ்கி கரையும் நாள் இதோ இனிதே விடிந்தது. பாரதி அன்றே சொன்னான், அழகே சொன்னான் என்று மடியும் எங்கள் அடிமையின் மோகம்?“

விடுதலை என்பது யாது ? என்று நம் வீர துறவி விவேகானந்தர் சொல்கிறார் -> விடுதலை என்பது ஆன்மாவின் கீதம். தனி மனிதனின் அளவில் இது பொருந்தும், தேசிய அளவில் விடுதலை என்னும் சொல்லுக்கு எண்ணிலடங்கா அர்த்தங்கள் உள்ளன. இந்தியாவின் ஆங்கிலேய விடுதலைக்கு பாடுப்பட்ட அனைவரும் விவேகனந்தரின் அடி பணிந்து, அவரை படித்து, சிந்தித்து, செயல் படுத்தியவர்களே. அவரால் ஈர்க்கபட்டவர்களின் பட்டியல் மிகவும் நீளமானது : காந்தி, நேரு, சுபாஷ் சந்திர போஸ், பாரதி, ராஜாஜி ++++

மனிதரை உருவாக்குவது தான் என் நோக்கம் என்பார் சுவாமிஜி. அவர் ஸ்தாபித்த ஸ்ரீ ராமகிருஷ்ண மடத்தின் அடிநாதம் ஆத்மநோ மோக்ஷாத், ஜகத் ஹிதாயச: “. அதன் தமிழாக்கம், மக்களுக்கு சேவை செய்வதின் மூலமே ஒருவன் தனது சொந்த வீடுபேற்றை அடைய முடியும். இதுவே கலியுகத்தின் எளிய முக்தி மார்கமாகும்.

இப்படி மக்களுக்கு என்றே வாழ்ந்து, தங்கள் மோட்சத்தை அடைந்து, காலத்தின் சுவடுகளில் திடமான தடம் பதித்த பல வீரர்களுள் சுபாஷ் சந்திர போஸ் ஒரு விடிவெள்ளி. நேதாஜி என்றாலே வீரம் நெஞ்சில் பாயும். எப்படியும் சுதந்திரம் பெற்று விட வேண்டும் என்பதற்காக என்ன என்னவோ முயற்சிகள் செய்தார். அவரை பற்றிய ஒரு சிறு புத்தகம் படித்து முடித்தேன்.

நூலின் பெயர் : சுவாமிஜியும் நேதாஜியும்
பதிப்பகம் : சென்னை ஸ்ரீ ராமகிருஷ்ண மடம்
தமிழில் : சாருகேசி
பக்கங்கள் : 130
விலை : ரூ.25

சுவாமி விவேகனந்தரின் 150ஆவது ஜெயந்தி விழாவின் ஒரு அங்கமாக இந்த புத்தகம் தமிழில் மொழியாக்கம் செய்து வெளிவந்துள்ளது. மிகவும் சரளமான நடையில் நேதாஜியின் சிறு வாழ்க்கை குறிப்பு இப்புத்தகம், என்றே சொல்லலாம். சுவாமிஜியால் அவர் எப்படி எல்லாம் ஈர்க்கப் பட்டார் என்று அவரின் கடிதங்கள், உரைகள் மூலம் இந்த புத்தம் பேசுகிறது.

நேதாஜியின் சிறு வாழ்க்கை குறிப்பு ( நான் அறிந்த பட்சத்தில்) தனது பதின் பருவத்தில் மிகுந்த ஆன்மீக நாட்டம் கொண்டவர் சுபாஷ். வீட்டை விட்டு ஓடி சென்று சில வருடங்கள் இமைய மலை சாரல்களில் தனது குருவை தேடினார். பின்னர் வீடு திரும்பி, லண்டன் சென்று, மூன்றே மாதத்தில் ICS தேர்வில் மூன்றாம் இடம் பிடித்தார், அது இன்றைய IAS தேர்வைப் போன்றது, மிகவும் கடினமானது. பிரிட்டிஷ் அரசு வழங்கிய உயரிய வேலைகளை துறந்து, சேவை செய்ய சொந்த ஊர் கல்கத்தா வந்தார். தேசபந்து தலைமையில் கலக்கத்தா மேயர் பதவி. மக்கள் செல்வாக்கினால், அகில இந்திய காங்கிரஸ் தலைவராக உயர்ந்தார். இவரை முஸ்லிம் மக்களும் மிகவும் நேசித்தனர் என்பதை நாம் மறக்கக்கூடாது

பின்பு காங்கிரஸ் கட்சியிலிருந்து காந்தியினால் வெளியேறி, Forward Block கட்சி ஆரம்பித்தார். வீட்டிலேயே சிறைப்பட்டார். தப்பி ஆப்கானிஸ்தான் சென்றார். அவரின் வாழ்கையை எழுதிய ஒரு ஆங்கில ஆசிரியர் சொல்கிறார் … He shaked his hands with the devil, for the one and only wish : his nations freedom….” ஹிட்லர் சந்திப்பை பற்றிய குறிப்பு இது. ஸ்டாலினை சந்தித்தார், இந்தியாவை மீட்க உதவி கோரினார்.

independence-day-50a

நீர் மூழ்கி கப்பல் மூலம் உயிரையே பணையம் வைத்து ஜப்பான் சென்றார். சித்தரஞ்சன் தாஸ் உதவியுடன் இந்திய அகதிகளை, கைதிகளைக் கொண்டு இந்தியாவை மீட்க படை அமைத்தார். சிங்கப்பூரில் டாக்டர் லக்ஷ்மி செஹால் தலைமையில் முதல் பெண்கள் படை உருவானது. பலம், பலத்தை தான் உபனிஷத்துக்கள் கூறுகின்றன என்பது சுவாமிஜியின் ஆழ்ந்த நம்பிக்கை. இதை செயலில் காட்டியது இந்தப் படை.

AZAD HIND என்று முதல் முதலில் இந்திய அரசாங்கம் ஆரம்பித்து, அதற்கு மந்திரி பிரதானிகள் அமைத்து, நிதி திரட்டி, புதிய தேசத்தின் பலதரப்பட்ட வளர்ச்சிக்காக பாடுப்பட்டார். Exile governmentடை முற்காலத்தில் முதன் முதலில் அமலுக்கு கொண்டு வந்தவர் தான் ஸ்ரீ ராமர் : சுக்கிரீவனுக்கு, வாலி இருக்கும் போதே பட்டம் கட்டியது. விபீஷணனுக்கு, இராவணன் இருக்கும் போதே மன்னன் பட்டம் கட்டி, கடல் நீரினால் மகுடாபிஷேகம் செய்தார் . காலம் தொட்டு நடத்து வரும் செயல் இது. ஆசாத் ஹிந்த் – Indian Government In exile.

அந்த அரசாங்கம் அச்சு பதிப்பித்த ரூபாய் நோட்டுகளில் இருந்த வீர வாசகம் : நீ எனக்கு ரத்தத்தை கொடு , நான் உனக்கு சுதந்திரம் தருகிறேன் ! – நேதாஜி. அஸாம் வரை Indian National Army (INA) வந்து போராடியது. இதற்கு தேவையான பல உதவிகளை ஜப்பான் அரசாங்கம் செய்தது. “நம்மில் ஒற்றுமை நீங்கின் அனைவருக்கும் சாவுஎன்பான் பாரதி. அஸாம் மாநிலத்தில் இதுவே நடந்தது, INAவில் இருந்த பலர் பிரிட்டிஷ் போலிஸ்ஸுடன் சேர்ந்து நமக்கே வீழ்ச்சி தந்தார்கள். இரண்டாம் உலகப்போர் நடந்த சமயம் அது. அணு குண்டுகளால் ஜப்பான் முழுவதும் நொறுங்கிப் போனது. நமக்கு இருந்த துணையும் இறந்தது. அஸாம் யுத்தம் நின்றது. கேப்டன் பிரேம் குமார் சஹால் மற்றும் சகோக்கள் சிலர் பிரிட்டிஷ் அரசிடம் வேண்டும் என்றே சிறைப்பட்டனர். அவர்களால் தான் இந்த INAவின் முழு விபரங்களை நாம் அறிய முடிந்தது. இதற்கு பிறகு நேதாஜி, ஜெர்மனி மார்கத்தில் செல்லும் போது இறந்தார் என்று கட்டு கதையுடன் அவரது வாழ்க்கை, வரலாறு என்னும் பட்சத்தில் முடிகிறது. ஆனால் அவர் அந்த விபத்தில் இறக்க வில்லை என்பது உறுதியான தகவல்.

சுபாஷ் போஸ் எழுதுகிறார், ‘சுவாமிஜி இரு விஷயங்களுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுப்பார் தியாகம் மற்றும் நற்பண்புகளை வளர்த்தல்; தியாகம் இல்லாமல் எதுவும் இல்லை.’ இதற்கு தகுந்தாற் போல் தன் வாழ்க்கையையும் அமைத்துக் கொண்டார்.

நேதாஜி மிகமிக செறிவான, விரிவனா ஆளுமை மிக்கவர். சிறந்த பேச்சாளர். தலைமைப் பண்பு மிக்கவர். ஆழ்ந்து சிந்திக்கும் திறன் கொண்டவர். ஆங்கிலத்தில் புலமை மிக்கவர். வியக்க வைக்கும் எழுத்து திறம் கொண்டவர், அவர் எழுதிய இந்திய போராட்டம் (1933) அந்த காலகட்டதின் சுதந்திர போராட்ட முயற்சிகள் பற்றி தெளிவாக பேசுகிறது. இது நிற்க.

vivekananda quote 3

இந்த புத்தகத்தை பற்றி தினமணி கலாரசிகன் ஜூன் 23 இதழில் எழுதியது

…… இந்திய விடுதலைப் போராட்டத்திற்குத் தலைமை வகித்த இரண்டு பெரிய தலைவர்கள் அண்ணல் மகாத்மா காந்தியும், “நேதாஜி’ சுபாஷ் சந்திரபோசும். இவர்கள் இருவருக்குமே வழிகாட்டியாக இருந்தவர் சுவாமி விவேகானந்தர்தான். அவர் விட்ட இடத்திலிருந்து இவர்கள் தொடர்ந்தார்கள் என்பதுதான் உண்மை. சுவாமி விவேகானந்தர் எப்படி, எந்த அளவுக்கு நேதாஜியில் பாதிப்பையும், அவரது அணுகுமுறையில் மாற்றத்தையும் ஏற்படுத்தினார் என்பதைத் தெளிவுபடுத்துகிறது சாருகேசி மொழிமாற்றம் செய்திருக்கும் இந்தப் புத்தகம் …..

கடைசிவரை, நேதாஜிக்குச் சோதனையான காலகட்டங்களில் எல்லாம் வழிகாட்டி வந்திருப்பது சுவாமி விவேகானந்தரின் போதனைகளும் உரைகளும் கட்டுரைகளும்தான் என்பது இந்தப் புத்தகத்திலிருந்து தெரிந்துகொள்ள முடிகிறது. அதிலும், நேதாஜி சுபாஷ் சந்திரபோஸ் கொல்கத்தா மேயராக இருந்தபோது ஜனவரி 10, 1931 அன்று, சுவாமி விவேகானந்தரின் 69-ஆவது பிறந்தநாள் விழாவின்போது, பேலூர் மடத்தின் எதிரே கங்கைக் கரையில் நடந்த பெரிய பொதுக்கூட்டத்தில் நிகழ்த்திய உரை, எந்த அளவுக்கு நேதாஜி, சுவாமிஜியால் கவரப்பட்டிருந்தார் என்பதை வெளிச்சம் போடுகிறது.

எல்லோரையும் விடவும் சுவாமிஜி மிகப்பெரும் ஆளுமை. அவரை பற்றி சுபாஷ் போஸ் எழுதியது :

அபரிமிதமான தியாகம், இடையறாத செயல்பாடு, அளவுகடந்த அன்பு, மிக உயர்ந்த ஞானம், தயக்கமின்றி வெளிப்படும் உணர்வுகள், ஈவு இரக்கம்இன்றி தாக்குதல், இவ்வளவு பண்புகள் இருந்தாலும் குழந்தை போன்று எளிமை. இவரே சுவாமி விவேகானந்தர்.

என்ன அழகாக ஆழமாக சுவாமிஜியைப் படித்து, புரிந்து, அறிந்து, நேசித்துள்ளர் சுபாஷ் பாபு. இந்த நூலின் இறுதியில் சுவாமிஜியின் எது உண்மையான தேச பக்தி ?என்பதன் பதில் சேரக்கப்பட்டுள்ளது. அதில், எந்த மகத்தான காரியம் செய்வதற்கும் அவசியமான மூன்று குணங்களை பற்றி சுவாமிஜியே கூறுகிறார் :

  • இதயப் பூர்வமான உணர்ச்சி
  • மலையையொத்த எதிர்ப்புகளை வெல்லுவதற்க்கான மன உறுதி
  • உண்மையான, தூய்மையான லட்சியத்தைக் கொண்ட சிந்தனை மற்றும் அதன் கண் பிறந்து வளரும் ஆற்றல்

வாழ்வில் சாதனை படைத்தவர்களின் சரித்திரம் சொல்லும் பாடமும் இதுவே.

ஓ வீரனே துணிவுகொள். நான் இந்தியன், ஒவ்வொரு இந்தியனும் என் சகோதரன்என்று கர்வத்துடன் சொல் சுவாமிஜி. தீர்க்க தரிசியான பாரதியின் வரிகளுடனேயே நிறைவு செய்கிறேன். (சுதந்திரம் வரும் முன்னமே எழுதப்பட்ட பாடல்)

நாம் இருக்கும் நாடு
நமதென்பதறிந்தோம் – இது 
நமக்கே உரிமையாம்
என்பதுணர்ந்தோம் !

பூமியில் எவர்க்கும் இனி
அடிமை செய்யோம் 
பரிபூரணனுக்கே அடிமை
செய்து வாழ்வோம் !

(ஆடுவோமே பள்ளு பாடுவோமே – ஆனந்த
சுதந்திரம் அடைந்து விட்டோமென்று !)

♦♠♠♠♠♠♠♠♦

இனிய சுதிந்திர தின நல்வாழ்த்துகள் !

இனிய சுதிந்திர தின நல்வாழ்த்துகள் !

மலைக்கள்ளன்.

நாற்சந்தி கூவல் – ௮௭(87)

(புத்தகப் பதிவு)

சில நாவல்களை படிக்கும் சமயங்களில், என்னுள் ஒரு புதிய மனிதன் புகுந்து, என்னை ஆட்டி வைக்கிறானா என்ற சந்தேகம், எனக்கே தோன்றும் – அந்த மனிதன் – கதையின் ஆசானாகக் கூட இருக்கலாம் ! என்ன அழகாக தமிழ் எழுத்துகின்றனர். புத்தகத்தை கீழே வைக்க முடியாமல் பித்து பிடித்து தான் அலையை வேண்டியுள்ளது.

பல பல காலம் முன், பொன்னியின் செல்வன் படித்ததிலிருந்து, இப்படி பட்ட அற்புதமான உணர்வுகளை, ரசித்து, மகிழ்ந்து வந்துள்ளேன். நாளடைவில் இந்த உணர்வு பெருக பெருக, அதன் போதையும் மெருகும் கூட கூட, அந்த ஆனந்தத்துக்கே அடிமையாகி விட்டேன். இதனால் நானே நம்ப வேண்டி வந்தது : உலகை மறந்து படிப்பது என்பது சர்வ சாதாரணம், சாத்தியம் என்று !

முடிந்த மட்டும் புத்தங்களுக்கு விமர்சனம் அல்லது நான் படித்த அனுபவங்களை எழுதுவதே இல்லை. காரணம் : உணரக்கூடிய ஆனந்தத்தை எப்படி என் எழுத்தால் உணர்த்த முடியும். ஆனாலும் தமிழ் தம்பி அடிக்கடி கேட்டு கொண்டதன் பேரில் இந்த முயற்சி. இதற்கு முன் தம்பி கொடுத்த நாவல் – சாகவரம் (இறையன்பு) பற்றி என்னுரையை எழுத ஆரம்பித்து…………………………..

malai !

நாவல் பெயர் : மலைக்கள்ளன்
ஆசிரியர் : நாமக்கல் கவிஞர்
பதிப்பகம் : பழனியப்பா பிரதர்ஸ்
விலை : 150
பக்கங்கள் : 406

1930ளில் ஆங்கிலேய இந்தியாவில் விஜயபுரியில் நடக்கும் கதை. சிறிய கிராமம், சுற்றிலும் மலை பிரதேசங்கள். அந்த காலத்துக்குகே ஏற்ற சிறு சிறு வரிகளில் கதை வேக நடைப் போடுகிறது. பல இடங்களில் கல்கி அவர்களை படிப்பது போன்றே உணர்ந்தேன். வீரராஜனின் சேட்டைகளுடன் நம்மை ஊருக்குள் அழைத்து செல்கிறார் கவிஞர். எல்லா பணக்கார ஜெமீன் பிஸ்தாகளைப் போலவே வீரராஜனும் இருக்கிறான். அனைத்து துர்குணங்களும் சங்கமிகும் கடல் அவன். அந்த பகுதியின் பெருந்திருடன் காத்தவராயன் இவனுக்கு கையாள். தொன்று தொட்டு நம் தமிழ் சினிமாவில் வருவது போல, இவருக்கும் ஒரு அத்தை மகள் – பூங்கோதை : சர்வ லக்க்ஷன, லக்ஷ்மி கடாக்க்ஷம் நிறைந்த யௌவன சுந்தரி. கம்ப ராமாயணக் கிறுக்கு. தாய் இல்லா பிள்ளை என்றே தந்தையும் செல்லத்தையும் செல்வத்தையும் வெள்ளமென்ன வழங்கி வளர்த்தார் அப்பா, ஆனால் அவளோ எல்லா நற்குணங்களின் நிறைவிடமாக திகழ்ந்தாள். இவளுக்கோ வீரராஜனை அறவே பிடிக்காது, அவனோ பல லட்சம் மதிப்புள்ள வைர நகைகளை இவளுக்கு பரிசாக அனுப்பி அவளையே பரிசாக அடைய முயற்சி செய்து, அவமானப் பட்டு போகிறான்.

இதுவே கதையின் ஆரம்பம். திருடர்கள் குழாமுக்கு, பணத்தை தண்ணி என வாரி இறைத்து, பூங்கோதை கடத்தி, காம ஆட்டங்கள் ஆட கனவு காண்கிறான். செயலில் இறங்கிய திருடர்களை அவள் வீட்டில் புகுந்து செய்யும் அட்டூலியங்களிலிருந்து காமாக்ஷி அம்மாள் பிழைத்தாரா ? வழியில் கள்வர்களை மடக்கும் நம் மலைக்கள்ளன் என்ன செய்கிறார் ? அவன் மலை குகைகளின் அழகென்ன, சிறப்பென்ன, பாதுகாப்பு தான் என்ன ? அங்கு வாழும் விசித்திர மனிதர்கள் யார் யார்? அங்கு சிறைப்பட்டு இருக்கும் கைதிகள் செய்த குற்றங்கள் என்ன ? அந்த முதுகிழவன் யார் ? பூங்கோதை திரும்பி வந்தாளா ? இந்த இரு திருட்டு கும்பலுக்கும் இடையே நடக்கும் சண்டை என்ன ஆகிறது ? பூங்கோதையின் தந்தை சொக்கேசர் ஏன் கடத்தப்படுகிறார் ? அவருக்கு முழு மூச்சாய் உதவும் இந்த முஸ்லிம் பாய் சாகிப் யார் ? இன்ஸ்பெக்டர் சுந்தரத்துக்கும் இந்த ஜமீந்தார்களுக்கும் உள்ள கள்ளத் தொடர்பு என்ன ? குட்டபட்டி ஜமீன்தாரரும் வீரராஜனும் காத்தவராய கும்பலும் இதுவரை சேர்ந்து செய்த களவு / கொலைகளை நிரூபிக்க, ருசு தேடி, இரவு பகலாக உழைக்கும் சப்-இன்ஸ்பெக்டர் ஆறுமுகத்தின் ஆற்றல் யாது ? அவர்களின் கதி என்ன ஆனது ? என பல கேள்விகளுக்கு சரளமாக, வேகமாக, அழகாக விடை சொல்கிறார் ஆசிரியர்.

புத்தக சிறப்புக்கள் :

  • எழுத்தாளாரின் தமிழ் நடை மற்றும் சுவாரஸ்யம் கூட்டும் கதை அமைப்பு
  • பாத்திரங்களை முதன் முதலில் காட்டும்/அறிமுகப்படுத்தும் சமயத்தில், அவர்கள் பெயர் கொட்டை எழுத்தில் அச்சிடப்பட்டுள்ளது. மற்றும் அவர்களுக்கு வைத்த அழகு தமிழ் பெயர்கள்.
  • புலவரின் கம்ப ராமாயணம் மற்றும் திருக்குறள் பற்று பல இடங்களில் பளிச்சென்று தெரிகிறது
  • திரைப்படத்திருக்கு ஏற்ற கதை, பல காலம் முன்னே இந்த படம் இதே பெயரில் வெளிவெந்து வெற்றி நடை போட்டுள்ளது.

புத்தக குறைகள் :
எழுத்தாளர் மீதோ, கதையின் லாஜிக் பற்றிய குறைகள் எதுவும் எனக்கு தெரியவில்லை. பதிப்பாளர் மீது மட்டும் ஒரு குறை உள்ளது.

  • அழகான புத்தக வடிவம், சுலபமாக படிக்க கூடிய எழுத்தின் அளவு (font சைஸ்) ஆனால் பல பக்கங்கள் அச்சிடப் பட வில்லை, அவை வெள்ளை தாள்கலாகவே இருக்கின்றன. அத்தியாயம் 14ங்கிள் எட்டு பக்கங்கள் புஸ்வானம், அதுவும் சேர்ந்தார் போல அல்ல. இரண்டு பக்க கதை, இரண்டு பக்க இடைவேளை என……… கதை எதோ புரிந்து. கதையின் போக்கை சரியாக ஊகிக்க முடிந்தது, இருந்தாலும் எதோ இழந்த வருத்தம் 😦

கொடுத்த கூலிக்கு நன்றாக உழைத்தது என்பார்கள். அதுபோலவே இந்த புத்தகமும். செம வேகமாக படிக்க முடிக்க முடிந்தது. மூன்றே வேலை நாட்களில் படித்து முடித்தேன் (அலுவுலகம் போக உள்ள நேரத்தில்). என்னளவில் இது வெகு சீக்கிரம் என்பேன்.

தமிழ் தம்பியிடம் இதை கொடுக்க உள்ளேன். அவருக்கு இரண்டு வேலை நாட்கள் போதுமானதாக இருக்கும். ஏனெனில் அவர் புலி பாயும் வேகத்தில் தமிழ் படித்து, புரிந்து, மதிப்புரை எழுதுவார் 🙂

தினமணி நாளிதழில் வாரா வாரம் திங்கள் அன்று புத்தக பரிந்துரை வெளி வரும். அதில் கண்டு தான் இந்த புத்தகத்தை, மதுரை ராமமூர்த்தி ஐயா மூலம் வாங்கி படித்து மகிழ்ந்தேன். இருவருக்கும் நன்றிகள் பல, மற்றும் அவர்தம் பணி சிறக்க வாழ்த்துகள்.

தினமணி இணையத்தில் தேடினேன், அந்த விமர்சனம் மட்டும் சிக்கவில்லை, மேலும் அங்கு நான் அறிந்த தகவல்கள் :

  • கலாரசிகன் (தினமணி ஆசிரியர்) : தமிழகத்துக்கு முதல் தேசிய விருதைப் பெற்றுத்தந்த திரைப்படம் நாமக்கல் கவிஞரின் கதை-வசனத்தில் வெளியான “மலைக்கள்ளன்’ என்பது பலருக்கும் தெரிந்திருக்க நியாயமில்லை. அந்தக் கதை இந்திய மொழிகள் பலவற்றிலும் தயாரிக்கப்பட்டது. (பார்க்க)
  • இவரது மலைக்கள்ளன் திரைப்படமாக்கப்பட்டு பெரும் வெற்றி பெற்றது. அந்தக் கதை இந்திய மொழிகள் பலவற்றிலும் தயாரிக்கப்பட்டது.(பார்க்க)
  • “மலைக்கள்ளன்’ படத்தை இந்தியில் எடுத்தபோது (தமிழில் எம்.ஜி.ஆர் நடித்த வேடத்தில்) திலீப்குமார் நடித்தார். (பார்க்க)
  • முதன் முதல் ஆறு மொழிகளில் எடுக்கப்பட்ட திரைப்படம் “மலைக்கள்ளன்.'(பார்க்க)
  • இப்படம் 20 லட்சம் ரூபாய் வசூலித்து சாதனை படைத்தது. (வெளி வந்தது : 22/07/1954) குடியரசுத் தலைவர் விருது பெற்ற முதல் தமிழ்த் திரைப்படம். இத்திரைப்படத்திற்கு மு. கருணாநிதி வசனம் எழுதியிருந்தது குறிப்பிடத்தக்கது. (பார்க்க)

இணைய உலகத்தில் இந்த மலைக்கள்ளனைப் பற்றி பேசாதவர்களே கிடையாது போலும், ஆனாலும் அனைவரும் திரைப்படத்தைப் பற்றியே சிலாகித்துள்ளனர். எம்.ஜி.ஆர் மற்றும் கலைஞர் இருவரும் கவிஞரின் படைப்பின், கௌவரவத்தை அனுபவிப்பது சரியில்லை ! அவர்கள் இருவரின் தவறு எதுவம் இல்லை, தமிழ் உலகம் என்றுமே சினிமாவின் பக்கமே சாய்ந்து இருக்கிறது !

இந்த புத்தகத்தை நீங்கள் படிக்க, சில முறைகள் உள்ளன. அவை :

  • என்னிடமோ அல்லது நண்பர்களிடமிருந்து இரவல் வாங்கி படிக்கலாம்
  • சொந்த செலவில் வாங்கி / நூலகத்தில் இருந்து எடுத்து வாசிக்கலாம்
  • நாங்க எல்லாம் அப்பவே அப்படி என்று சொல்பவர்கள், பேசமால் நான் அடிக்கடி செய்வது போல ஈ-புத்தகத்தை (இலவசமாக) பதிவிறக்கி படிக்கலாம் ! ;->

முன்னுரையில் கவிஞர் சொல்வது : அவர் சத்தியாகிரக போராட்டத்தில் இறங்கி, ஜெயிலில் இருந்த சமயத்தில் இதை எழுதினாராம். இதில் எந்த வித வியப்பும் இல்லை. கல்கியே பல முறை இதனை செய்துள்ளார். ஆனால் இதை பற்றி ஆங்கில அரசாங்கத்தின் மீது ஒரு பெரும் பழி உள்ளது : இவர்களை இன்னும் கொஞ்ச நாள் உள்ளேயே பிடித்து வைத்திருந்தால், நாட்டு பற்றுடன் தமிழும் சேர்த்து வளர்ந்து இருக்குமல்லவா !

(இது புத்தக விமர்சனம் இல்ல ! என் புத்தக வாசிப்பு எண்ணங்களின், உணர்சிகளின் குவிப்பு :)) )

—————————————————————

பிகு

இன்று ஐந்து பதிவுகள் வெளியிட திட்டம் மற்றும் தமிழ் ட்வீப்ஸ் என்று புதிய தளத்தையும் தொடங்கி உள்ளேன்

1 இசைப்பா – வாழிய செந்தமிழ்! வாழ்க நற்றமிழர்!

2 Ph’Ojas – நந்தியாவிட்டை !

3 Oojas – WaterMark

4 Cnerd – CRM Thoughts !

5  இந்த பதிவு

குறிச்சொல் மேகம்

%d bloggers like this: